Aucune traduction exact pour حكم العدالة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حكم العدالة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Justice sera rendue.
    سوف ينفّذ حكم العدالة
  • Mme Angote (Kenya) dit que le programme de réforme des secteurs de la gouvernance, de la justice et de la sécurité publique a pour objectif de réformer et de renforcer leurs institutions afin de rendre l'administration de la justice efficace, responsable et transparente.
    السيدة أنغوت (كينيا): قالت إن الهدف من برنامج إصلاح قطاعات الحكم والعدالة والقانون والنظام هو إصلاح وتقوية المؤسسات القطاعية من أجل إقامة العدل على نحو فعال ومسؤول وشفاف.
  • Les quatre groupes de travail thématiques suivants ont été constitués pour la phase d'évaluation : gouvernance; justice, paix et sécurité; croissance économique et développement; filets et politique de sécurité sociale.
    وتم إنشاء الأفرقة العاملة الموضوعية الأربعة التالية من أجل مرحلة التقييم: الحكم؛ والعدالة والسلم والأمن، والنمو الاقتصادي والتنمية؛ وشبكات وسياسات السلامة الاجتماعية.
  • La justice et l'état de droit ne sont sacrés que lorsqu'on en fait l'expérience de son vivant.
    إن العدالة وحكم القانون أمران مقدسان عندما يعيشهما الأحياء.
  • La gouvernance et les systèmes de justice posent des questions ayant suscité un intérêt considérable chez les acteurs au cours de la dernière décennie.
    ونظم الحكم الرشيد والعدالة مسألتان استرعتا اهتماما كبيرا من جانب الدوائر الإنمائية خلال العقد الماضي.
  • 3.7 L'auteur fait état d'une violation du paragraphe 1 de l'article 14 en invoquant le fait que les tribunaux de l'État partie ont fait une appréciation arbitraire des éléments de preuve produits et ont ainsi commis un déni de justice à l'égard des membres survivants de la famille.
    3-7 ويدّعي صاحب البلاغ حدوث إخلال بأحكام الفقرة 1 من المادة 14، حيث إن محاكم الدولة الطرف قد قيَّمت الأدلة المتاحة تقييماً تعسفياً وأنكرت نتيجة لذلك على أفراد أسرة المتوفي حكمَ العدالة.
  • a) Promotion de l'état de droit et renforcement du système de justice pénale;
    (أ) كيفية تعزيز حكم القانون وتدعيم نظام العدالة الجنائية؛
  • f) Une approche globale et intégrale devrait être adoptée pour faire face à la menace que constituent les armes légères et les armes portatives et, à cet égard, les questions de pauvreté, de rivalités relatives au contrôle des ressources, de gouvernance et de justice sociale et politique devraient être traitées d'urgence;
    (و) ينبغي اعتماد نهج شامل ومتكامل في معالجة التهديد الذي تمثله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وينبغي في هذا الصدد التصدي بصورة عاجلة لمعالجة مسائل الفقر والخصومات بشأن التحكم في الموارد، والحكم والعدالة الاجتماعية والسياسية؛
  • La vision que j'ai décrite se fonde sur notre conviction que le problème doit être réglé en réaffirmant les principes de la démocratie, de la décentralisation, de la bonne gouvernance et de l'égalité des droits - des principes que nous partageons tous.
    إن تطبيق الرؤية التي أوجزتها لكم تنبني على إيمان قوي بأن المشكلة القائمة لا بد من حلها في إطار تأكيد المبادئ الديمقراطية واللامركزية والرشد في الحكم والعدالة في الحقوق، وهي المبادئ التي أعتقد جازما أنكم تشاركوننا إياها.
  • Gouvernance, renforcement des capacités institutionnelles, justice et droits de l'homme
    أولا - الحكم، وتنمية القدرات المؤسسية، والعدالة، وحقوق الإنسان